-
1 non avere alcuna importanza
-
2 importanza
f importancedarsi importanza give oneself airssenza importanza not important, unimportant* * *importanza s.f. importance, weight, significance; (form.) consequence; (valore) value: l'importanza delle sue parole, the importance (o weight) of his words; hai sottovalutato l'importanza dell'avvenimento, you have underestimated the importance of the event; non ha importanza!, it's not important (o it doesn't matter); di capitale importanza, of paramount importance; di grande importanza, very important (o of great importance o of great moment); una persona di grande importanza, (form.) a person of consequence; uomo d'affari di grande importanza, a top ranking businessman; di poca, nessuna importanza, of little, of no importance (o consequence) // attribuire, dare importanza a qlco., to attach importance to sthg.: dai troppa importanza all'aspetto fisico!, you attach too much importance to the physical! // darsi importanza, to give oneself airs.* * *[impor'tantsa]sostantivo femminile importanceè una questione della massima importanza it's a matter of the greatest o highest importance; senza importanza [fatto, dettaglio] unimportant; avere importanza to be important; non avere alcuna importanza not to matter; che importanza ha? what does it matter? who cares? per darsi importanza — to make oneself look important
* * *importanza/impor'tantsa/sostantivo f.importance; è una questione della massima importanza it's a matter of the greatest o highest importance; senza importanza [fatto, dettaglio] unimportant; avere importanza to be important; non avere alcuna importanza not to matter; che importanza ha? what does it matter? who cares? per darsi importanza to make oneself look important. -
3 ♦ matter
♦ matter /ˈmætə(r)/n.1 [u] materia; sostanza; argomento; soggetto; oggetto; contenuto; motivo: colouring matter, materia colorante; the matter under discussion, l'argomento in discussione; There is no matter for regret, non c'è motivo di rammaricarsi2 affare; faccenda; questione; problema; cosa: a matter of opinion, una questione opinabile; a matter of principle, una questione di principio; to let a matter drop, lasciar perdere una faccenda; to pursue the matter, approfondire la questione; to make matters worse, peggiorare la situazione; a matter of life and death, una questione di vita o di morte; money matters, affari finanziari; questioni di denaro; trivial matters, cose da nulla; inezie; It's a matter of a few days, è questione di pochi giorni; It is no laughing matter, non è cosa da riderci sopra; DIALOGO → - On the phone- It's quite an urgent matter, è una questione piuttosto urgente; to confuse matters further…, per complicare ancora di più le cose…3 – the matter, guaio; problema ( qualcosa che non va): Is something the matter?, c'è qualcosa che non va?; What is the matter?, che cosa c'è (che non va)?; di che si tratta?; What's the matter with you?, cos'hai (che non va)?; non ti senti bene?; What's the matter with this?, che cosa c'è che non va?; va bene, no?5 [u] (med.) sostanza purulenta; materia; pus● a matter of course, una cosa naturale (o logica); una conseguenza inevitabile □ matter-of-course, ( di una cosa) inevitabile; ( di un atteggiamento) di rassegnazione □ matter-of-fact, prosaico; pratico, concreto; realistico □ matter-of-factness, prosaicità; praticità, concretezza; realismo □ a matter of priority, una questione di priorità; ( anche) un problema prioritario □ as a matter of course, automaticamente; (leg.) d'ufficio □ as a matter of fact, in realtà; in verità □ as if nothing were the matter, come se niente fosse □ for that matter, in quanto a ciò □ (anat. e fig.) grey matter, materia grigia ( del cervello) □ in the matter of, quanto a; per ciò che concerne (o riguarda) □ No matter!, non importa!; non preoccuparti! □ no matter how, comunque □ no matter what, qualunque cosa: Don't believe him, no matter what he says, non credergli, qualunque cosa dica □ no matter where, dovunque □ to take matters easy, prender le cose alla leggera.♦ (to) matter /ˈmætə(r)/v. i.1 (soprattutto nelle frasi interr., neg. e condiz.) importare; avere importanza; interessare: That doesn't matter at all, non ha alcuna importanza; What does it matter?, che importa? NOTA D'USO: - non importa- -
4 роль
ж.1) театр. parte; ruoloведущая / главная роль — parte di protagonistaисполнять роль (+ Р) — sostenere / interpretare la parte [il ruolo] diбыть на первых ролях — avere le prime parti; svolgere il ruolo di protagonistaбыть на вторых ролях — essere di contorno; svolgere un ruolo di ripiegoвойти в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio3) (значение, мера) parte, ruolo m, portata f, importanza; peso m (вес, влияние)роль личности в истории — la funzione della personalità nella storiaэто не играет никакой роли — ciò non ha alcuna importanza -
5 роль
parte ж., ruolo м.главная роль — parte principale [di protagonista]
••* * *ж.1) театр. parte; ruoloведущая / главная роль — parte di protagonista
исполнять роль (+ Р) — sostenere / interpretare la parte [il ruolo] di
быть на первых ролях — avere le prime parti; svolgere il ruolo di protagonista
быть на вторых ролях — essere di contorno; svolgere un ruolo di ripiego
2) (работа в качестве кого-л.) parte, funzione, ruoloвзять на себя роль посредника — assumersi <la parte / il ruolo> di mediatore
3) (значение, мера) parte, ruolo m, portata f, importanza; peso m (вес, влияние)* * *n1) gener. ruolo2) liter. compito3) econ. funzione4) theatre. parte, persona5) liter. personaggio (в пьесе)6) pack. bobina, nastro continuo, rotolo, шпуля -
6 роль
[rol'] f.1) ruolo (m.), parteисполнять роль + gen. — fare (interpretare) la parte di...
2) importanza, peso (m.)взять на себя роль + gen. — assumersi il ruolo di...
-
7 ♦ account
♦ account /əˈkaʊnt/n.1 resoconto; descrizione: Give me an account of what happened, fammi un resoconto dell'accaduto; descrivimi quanto accaduto; faithful account, resoconto fedele; glowing account, resoconto assai animato2 (econ., banca) conto: bank account, conto in banca; current account, conto corrente; deposit account, conto di deposito; joint account, conto cointestato; savings account, conto di risparmio; conto di deposito fruttifero; to have (o to keep) an account at, avere un conto aperto in ( un negozio); to have an account with, avere un conto presso ( una banca); to open an account, aprire un conto; to pay money into an account, versare denaro su un conto; Please charge it to my account, ( in banca) me lo addebiti sul conto; ( in un negozio) me lo metta sul conto; to settle an account, saldare un conto; DIALOGO → - Paying in at the bank- What's the account number?, qual è il numero di conto?3 (econ.) cliente (abituale)4 (rag.) conto; rendiconto; (al pl.) scritture contabili, contabilità (sing.): annual account, rendiconto annuale; profit and loss account, conto profitti e perdite; conto economico; to audit the accounts, verificare i conti; to do one's accounts, fare i conti; to keep the accounts, tenere i conti (o la contabilità); account books, libri contabili5 (al pl.: Accounts) (org. az.) reparto (sing.) contabilità: DIALOGO → - New flame- She works in accounts, lavora in contabilità6 ragione; causa; motivo: on account of, a (o per) causa di; on my account, per causa mia; per me; on no account, per nessun motivo; in nessun caso; on this account, per questo motivo; on several accounts, per diversi motivi7 [u] conto; profitto; vantaggio; tornaconto: on one's own account, per conto proprio; a proprio vantaggio; indipendentemente; to put (o to turn) st. to (good) account, trarre profitto da qc.; mettere a frutto qc.; volgere qc. a proprio vantaggio; to find one's account in st., trovare il proprio tornaconto in qc.8 [u] importanza; valore; peso; considerazione: of no account, senza importanza; of some account, di una certa importanza; di un certo peso; to hold in some account, tenere in qualche conto; to make little account of, dare poca importanza a; to take into account (o to take account of) prendere in considerazione; tener conto di; to take little account of, dare poca importanza a; to take no account of (o to leave out of account) non tenere in alcuna considerazione● (rag.) account balance, saldo di un conto □ ( banca) account charges, spese di conto □ ( banca) account current, conto corrente □ ( Borsa) account day, giorno di liquidazione; giorno dei compensi □ (org. az.) accounts department, reparto contabilità □ (org. az., spec. nel marketing e nelle vendite) account executive = account manager ► sotto □ ( banca) account holder, titolare di un conto; correntista □ (org. az., spec. nel marketing e nelle vendite) account manager, account manager (colui che è addetto alla gestione dei rapporti con specifici clienti abituali) □ (rag.) accounts payable, conto fornitori; conto debitore; «creditori diversi» □ (rag.) accounts receivable, conto clienti; conto creditore; «debitori diversi» □ ( banca) account rendered, saldo a nuovo □ (comm.) account sales, conto vendite ( a provvigione) □ (rag.) account stated, conto approvato ( dal debitore); ( anche) conto liquidato □ to bring (o to call) sb. to account, chiedere conto di qc. a q.; esigere spiegazioni da q. □ by (o from) all accounts, a detta di tutti □ by his own account, per sua stessa ammissione □ to give a good account of oneself, dare una buona prova di sé; farsi onore □ to have an account to settle with sb., avere un conto da regolare con q. (fig.) □ on account, in acconto; a credito: to buy on account, comprare a credito □ on all accounts, sotto ogni aspetto □ to square accounts with, aggiustare (o sistemare) i conti con.(to) account /əˈkaʊnt/v. t.considerare; ritenere; reputare: His speech was accounted a success, il suo discorso è stato considerato un successo. -
8 ♦ (to) attach
♦ (to) attach /əˈtætʃ/A v. t.1 attaccare; fissare; legare; collegare; connettere; unire: to attach a price tag to st., arraccare a qc. il cartellino del prezzo2 allegare; accludere; unire: Please attach a copy of your diploma, la preghiamo di allegare una copia del suo diploma5 (leg.) sequestrare; pignorare6 (leg.) arrestare7 (spec. mil.) assegnare; destinare: Captain B. was attached to the 11th regiment, il capitano B. è stato assegnato all'11В° reggimentoB v. i.1 essere annesso (o connesso); comportare: the prerogatives that attach to the office of president, le prerogative connesse con la carica di presidente; No salary attaches to this appointment, questa nomina non comporta retribuzione alcuna2 (leg.) avere effetto (o efficacia): The clause has ceased to attach, la clausola ha cessato d'avere effetto● (trasp., naut.) to attach demurrage, far decorrere le controstallie □ to attach oneself, unirsi a; entrare a far parte di: to attach oneself to a group, unirsi a un gruppo. -
9 ♦ (to) attach
♦ (to) attach /əˈtætʃ/A v. t.1 attaccare; fissare; legare; collegare; connettere; unire: to attach a price tag to st., arraccare a qc. il cartellino del prezzo2 allegare; accludere; unire: Please attach a copy of your diploma, la preghiamo di allegare una copia del suo diploma5 (leg.) sequestrare; pignorare6 (leg.) arrestare7 (spec. mil.) assegnare; destinare: Captain B. was attached to the 11th regiment, il capitano B. è stato assegnato all'11В° reggimentoB v. i.1 essere annesso (o connesso); comportare: the prerogatives that attach to the office of president, le prerogative connesse con la carica di presidente; No salary attaches to this appointment, questa nomina non comporta retribuzione alcuna2 (leg.) avere effetto (o efficacia): The clause has ceased to attach, la clausola ha cessato d'avere effetto● (trasp., naut.) to attach demurrage, far decorrere le controstallie □ to attach oneself, unirsi a; entrare a far parte di: to attach oneself to a group, unirsi a un gruppo.
См. также в других словарях:
contare — con·tà·re v.tr. e intr. (io cónto) FO 1a. v.tr., numerare progressivamente persone, animali o cose per determinarne la quantità: contare le sedie, i posti a sedere, i soldi; contare gli alunni presenti in aula, gli abitanti di un paese | ass.,… … Dizionario italiano
risultare — ri·sul·tà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (essere) derivare come effetto o conseguenza: dall alluvione risultarono gravi danni Sinonimi: conseguire. 2. v.intr. (essere) derivare come esito o conclusione definitiva: dall inchiesta risultano indizi… … Dizionario italiano